當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - lay的過去式

lay的過去式

lay的過去式已經奠定。

放置

英語【le?]?美【樂?]

動詞 (verb的縮寫)放置;躺下;下註;設計;擊倒;產卵;冷靜下來;了不起的

地形;位置;敘事短詩;進行性交

業余;業余;世俗的

與其說我躺下睡覺,不如說我躺下思考。

我躺下來思考,而不是睡覺。

短語:

1,鋪個地板。

2、打下鬼來驅鬼

3.鋪設管道

擴展數據:

使用

(動詞)

1和lay的基本意思是“放在水平位置”。可譯為“放、放、蕩”、“壓倒、放下”、“打下、打下”等,其引申可指“排列”、“布局”、“擬定”等。用作及物動詞時,可以帶名詞或代詞作賓語,也可以帶“(to be+) adj./v -ed”作補語的復合賓語。

2.下蛋的時候,lay可以做及物動詞,也可以做不及物動詞,不帶賓語(通常是蛋)。

  • 上一篇:程的文言文翻譯內容
  • 下一篇:咒語,為什麽不翻譯成中文?
  • copyright 2024考研網大全