應該有統壹的標準。除了選題,還要看題目的新穎性、獨特性、實用性及其在理論和實踐中的意義。其他的要遵循翻譯的評價標準。
廣義來說就是“信達雅”和“意音形美”
嚴格來說,是準確、完整、通順、易懂的。盡量保留原文作者的意圖和表達形式,深刻理解作者的思想,使譯文生動形象。